Σήμερα ανακοινώθηκαν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή οι 27 νικητές και νικήτριες, ένας/μία για κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ), από τα 716 σχολεία που συμμετείχαν στον σχολικό διαγωνισμό μετάφρασης της ΕΕ «Juvenes Translatores» για άτομα ηλικίας 17 ετών.
Φέτος, 3.004 μαθητές και μαθήτριες δοκίμασαν τις γλωσσικές τους δεξιότητες μεταφράζοντας ένα κείμενο σε μία από τις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ από οποιαδήποτε άλλη επίσημη γλώσσα της ΕΕ. Αν και τα αγγλικά κυριαρχούν, οι 155 γλωσσικοί συνδυασμοί που επέλεξαν οι μαθητές περιλάμβαναν επίσης ζεύγη γλωσσών όπως βουλγαρικά-ελληνικά, δανικά-τσεχικά, ιρλανδικά-ισπανικά και κροατικά-σουηδικά. Οι νικητές και οι νικήτριες, καθώς και οι 186 μαθητές και μαθήτριες που έλαβαν ειδικές μνείες για το εντυπωσιακό έργο τους, επιλέχθηκαν από μεταφραστές υπαλλήλους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Η τελετή απονομής των βραβείων θα πραγματοποιηθεί στις 27 Μαρτίου 2026. Οι 27 νέοι μεταφραστές και μεταφράστριες, που θα συνοδεύονται από τους καθηγητές και τους γονείς τους, θα δουν πώς εργάζονται σε καθημερινή βάση οι μεταφραστές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Η επίσκεψη αυτή θα χρησιμεύσει επίσης ως ένα ενωσιακό σημείο συνάντησης, όπου θα μπορέσουν να γνωριστούν μεταξύ τους και να μάθουν τι κάνει γι’ αυτούς η Ευρωπαϊκή Ένωση.
Ο διαγωνισμός Juvenes Translatores, ο οποίος χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα Erasmus+, διοργανώνεται κάθε χρόνο από το 2007 από τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με στόχο την προώθηση της μετάφρασης και της πολυγλωσσίας. Με την πάροδο των χρόνων ο διαγωνισμός εξελίχθηκε σε μια εμπειρία που άλλαξε τη ζωή πολλών από όσους και όσες συμμετείχαν και βραβεύτηκαν σ’ αυτόν. Κάποιες και κάποιοι ανάμεσά τους αποφάσισαν να σπουδάσουν μετάφραση στο πανεπιστήμιο, ενώ ορισμένα άτομα έχουν προσληφθεί στη μεταφραστική υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σε θέσεις πρακτικής άσκησης ή ως μεταφραστές/μεταφράστριες ή διερμηνείς πλήρους απασχόλησης.
